A continuación una breve selección de aquellos dichos o refranes más populares y coloquiales usados por los venezolanos:
"A Dios rogando y con el mazo dando"
Nota: hay que poner de su parte y no esperar que todo caiga del cielo.
"A lo hecho, pecho"
Nota: a las acciones hechas hay que hacer frente.
"A santos viejos no se les prenden velas" o "Santo viejo no hace milagro"
Nota: "Cuando hay santos nuevos, los viejos no hacen milagros"
"Amanecerá y veremos"
Variante: "Como vaya viniendo vamos viendo"
"Árbol que nace torcido, jamás su tronco endereza"
Nota: quiere decir que las personas nunca cambian.
"Cachicamo diciéndole a morrocoy conchúo"
Nota: cuando alguien posee una característica específica y critica a otro por ella misma. El cachicamo es el armadillo y el morrocoy una tortuga: ambos tienen caparazón (concha).
"Como bola de discoteca"
Nota: mirando para todos lados.
“Como maní en boca de vieja”
Nota: Perdido, dando vueltas.
"A llorar al valle"
Nota: el daño hecho, hecho está.
"Cachicamo trabaja pa' lapa"
Nota: Denota a personas tontas o ingenuas que trabajan mientras los demás se benefician de su esfuerzo.
"Cada ladrón juzga por su condición"
Nota: Quiere decir que cada persona juzga a los demás desde su punto de vista, basándose en experiencias personales.
"Como policía del Vallejos"
Nota: Cuando se hace ver que la persona se anda haciendo la que desconoce el problema, la desentendida. Muy antiguo en el Zulia.
Variante: "Hacerse el musiú", "hacerse el paisa", "hacerse el Willie Mays".
"Cuando el río suena es porque piedras trae"
Nota: se dice cuando algún rumor se escucha, porque algo de cierto debe haber.
"El hambre es la mejor salsa"
Nota: el que tiene hambre come lo que le den así sea algo sin salsa.
Variante: "A buen hambre no hay pan duro".
"El que con niños se acuesta, amanece mojado"
Variante: "El que juega con muchachos no pasa de primer grado".
"Está como cucaracha en baile de gallinas"
Nota: advierte el peligro.
"Está como culo de foca"
Nota: algo está muy frío.
"Está como becerro después de la 'corría'"
Nota: para hacer notar cansancio.
"Como gallina que mira sal"
Nota: Mirar algo con expresión extrañada.
"Está como (o parece) una hallaquita mal amarrada"
Nota: se da cuando una persona se viste mal (especialmente las mujeres).
"Está más caliente que plancha 'e chino"
Nota: significa que alguien está muy molesto.
"Gallina no ve de noche"
Nota: puede referirse al estado de bloqueo mental de una persona o a que, simplemente, no se puede ver bien de noche.
"Guerra avisada no mata soldado"
Nota: aconseja precaución. Suele agregársele: "...y si lo matan, es por descuidado (o por pendejo)".
"Hasta aquí te trajo el río"
Nota: contra el abuso. Se dice "Hasta aquí me trajo el río" para la despedida. Denota el final, generalmente inesperado, de una trayectoria. Si un viaje se interrumpe de repente por falla del vehículo, alguien dirá "Hasta aquí nos trajo el río".
"Hijo de gato caza ratón"
Nota: como decir "De tal palo, tal astilla".
"La cruz en el pecho y el diablo en el hecho"
Nota: se dice de aquellos que disimulan sus malas obras yendo a la iglesia.
"Le latió en la cueva"
Nota: como decir "lo sorprendió" o "lo asustó", en Venezuela latir es sinónimo de ladrar.
"Más agarrao que vieja en moto"
Nota: se le dice cuando alguien es muy avaro o egoísta (en Venezuela se dice "pichirre").
"Más enredado que un kilo de estopa"
Variantes: "Más enredado que gallina comiendo chicle", "Más enredado que un mocho tirando cohetes"
"Más largo que piropo e' tartamudo"
Variante: "Más largo que un peo de culebra"
"Niño que nace barrigón, ni que lo fajen chiquito"
Nota: cuando alguien posee un defecto u otra cualidad desde pequeño, nunca cambia.
"Ojo de garza, que gallina no ve de noche"
Nota: aconseja ser cuidadoso y precavido.
"Pájaro de mar por tierra, tempestad segura o gran novedad"
Nota: se le dice a alguien el cual está en algún lugar donde asiste muy poco.
"Redondear la arepa"
Nota: significa que hay que buscarse la vida.
"Sabe más que pescado frito"
Nota: para el venezolano el pescado frito tiene mucho sabor, "sabe" mucho. Se combinan aquí los significados del verbo "saber" con el hecho de que algo tiene sabor.
"Se murió y no se ha dado cuenta"
Nota: refiriéndose a alguien realmente flaco o de mal semblante.
"Tantas curvas y yo sin frenos"
Nota: se le dice con picardía a una mujer cuyo cuerpo es muy atractivo.
"Como palo en gallinero" (lleno de excremento).
Nota: Se refiere a alguien muy, muy asustado.
"A perro macho lo capan una sola vez"
Nota: se refiere al aprendizaje de los errores.
"Chivo que rompe tambor con su pellejo lo paga"
Nota: se aplica a las personas que hacen tonterías que le ocasionen perjuicios a sí mismos.
"Crea fama y acuéstate a dormir"
Nota: cuando alguien tiene fama de ser algo no es necesario que haga nada para que lo juzguen.
"Mas salado que el culo de la sirenita"
Nota: Se aplica a personas desafortunadas. Estar salado en Venezuela significa estar en una racha de mala suerte.
"En tiempos de guerra todo hueco es trinchera"
Nota: se aplica para los hombres que están con todas las mujeres sin importar su condición.
"Dando más vuelta que mamon en boca de vieja"
Nota: se usa cuando una persona se encuentra perdida refiriéndose a las vueltas que da para encontrar su destino.
"Si mi abuela tuviera ruedas, fuera bicicleta"
Nota: se usa cuando algo no se realiza por falta de algún recurso en el momento.
"Tiene más dientes que una pelea de perros"
Nota: se le dice a las personas con dientes prominentes o problemas de ortodoncia.
"Pasando más hambre que garrapata en peluche"
Variante: "Pasando más trabajo que ratón en ferretería"
"Llevando mas huevo que sartén de pobre"
Nota: se aplica a las mujeres promiscuas.
"Más limpio que talón de lavandera"
Nota: se le dice a las personas que no tienen dinero. (Limpio en Venezuela es sinónimo de no tener dinero). El dicho surge en los pueblos donde las lavanderas lavaban la ropa en un río; estar tanto tiempo con los pies en el agua se los mantenía muy limpios.
"El que tiene rabo de paja no se acerca a la candela"
Nota: se refiere a que no se debe juzgar a otro cuando uno mismo ha cometido el mismo error.
Variante: "El que tenga techo de vidrio que no le tire piedras al vecino".
"Mas perdido que el hijo de Lindbergh"
Nota: se aplica cuando alguien está perdido o personas que siempre se equivocan o viven distraídas.
Charles Lindbergh fue un famoso piloto aviador gringo, y fue el primero que cruzó en avión el Atlántico de Nueva York a Paris en 1927, obvio sin escalas. Tiempo después su pequeño hijo fue secuestrado y tras largos meses de intensa búsqueda, lo hallaron muerto.
Variante: "Mas perdido que Adán en el día de las madres"
"A quien madruga dios lo ayuda"
Variante: "El que madruga coge agua clara".
"El pez muere por la boca"
Nota: se aplica a quien habla demasiado, especialmente tonterías.
"Ahora si se monto la gata en la batea"
Nota: se usa para indicar que una situación llegó a su colmo.
"Pensando en pajarito preña'o"
Nota: como las aves no quedan preñadas, se usa para señalar una situación o idea totalmente inviable o imposible. Generalmente se expresa con el verbo
"creer", no tanto "pensar". También se emplea para las personas que se distraen pensando generalmente en tonterías.
"Te va a morder un peluche"
Nota: Se aplica contra los presumidos que por hacer alarde les pueden pasar cosas absurdas.
Variante: "Te va a atropellar un carrito de helados"
"Quiere cagar más arriba del culo"
Variante: "Se cree la última PepsiCola del desierto"
Nota: Se aplica a las personas engreídas o pretenciosas (en Venezuela se dice "sifrino/a")
"Se quedó como la guayabera"
Nota: Denota que una persona no toma parte en una reunión o queda excluido de algún grupo o asociación. La guayabera es una camisa tropical que se lleva por fuera del pantalón.
Variante: "Se quedó como los interiores de Superman"
"A pata e'mingo"
Nota: Denota algo muy cercano. El mingo es una bolita que se usa como blanco en el juego de bolas criollas en el cual los jugadores tratan de ubicar sus bolas de juego de manera que queden los más cercanas al mingo.
"Amor de lejos Felices los cuatro"
Variante: "Amor de lejos, amor de pendejos"
"Más lejos que cuadra llanera"
Nota: se refiere cuando algo está muy lejos. Para los llaneros, acostumbrados a las grandes distancias, sea a pie o a caballo, su escala es muy diferente a la del citadino. Para éste una cuadra son unos 100 metros; para el llanero es mucho más, aparte de que no están demarcadas.
Variante: "Por el carajo viejo"
"Más difícil que pasar un contrabando de gallos a las 4 de la mañana.
Nota: Cuando algo tiene mucha dificultad. (En Venezuela se suele emplear coloquialmente el término "pelú'o")
"A quien le picó Macagua, bejuco le para el pelo".
Nota: Se dice de la persona que marcada por las malas experiencias se cuida de que le ocurran nuevamente.
"Buscarle las cinco patas al gato"
"Amor con hambre no dura"
"Lo cortés no quita lo valiente"
"Del mal que uno huye, de ese muere"
"El buen hijo vuelve a casa y cuenta lo que le pasa"
"El muchacho que es llorón y la 'mae' que lo pellizca"
"El que se casa, casa quiere"
"El negro es negro, aunque lo pinten de blanco"
"El tropezón enseña a sacar el pie"
"El que a buen árbol se arrima, buena sombra le cobija"
"El que escupe para arriba, le cae la saliva en la cara"
"El que llega tarde, no bebe caldo"
"El que llora su mal, no lo remedia"
"El que trabaja, no come paja"
"Es mucha la totuma para tan poca agua"
"Éramos muchos y parió la abuela"
"Fuñido, pero contento"
"Más difícil que matar un burro a pellizcos"
"Más fea que pelea de machetes"
"Más perdido que enano en procesión"
"No hay mal que dure cien años, ni cuerpo que lo resista"
"Para cazar chirulís, hay que tener chirulís en la trampa"
"Perro que come manteca mete la lengua en tapara"
"Por el becerro se amansa la vaca"
"Quien vende al 'fiao', pronto 'arruinao'"
"Hierba mala nunca muere"
"Estoy como alpargata de viejo"
"Camarón que se duerme... se lo lleva la corriente"
"Tira la piedra... y esconde la mano"
"Ojos que no ven... corazón que no siente"
"Cuando veas las barbas de tu vecino arder... mete la tuya en remojo"
"El que rompe viejo, paga nuevo".
"Mona que se vista de seda... mona se queda"
"Ni lava ni presta la batea"